Auraya af Trudi Canavan

onsdag den 14. september 2011



Auraya
Org. titel: Priestess of the White (part 1)

Serie: Den Hvide Præstinde 1
Org. serie titel: Age of the Five

Trudi Canavan

252 sider

Tellerup - 2008
Org. udgivet i 2005



---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Da Auraya bliver udvalgt til at blive præstinde, havde hun aldrig drømt om at hun 10 år efter skulle blive en af De Hvide, og endda den yngste. En af de øverste og mest magtfulde af gudernes tjenere. Men Auraya har ikke lang tid til at vænne sig til sin nye status og nye evner, som guderne her givet hende. De Hvide prøver at forene det nordlige kontinent under deres banner, men tiden er ved at løbe fra dem. Fra syd komme mystiske sortklædte troldmænd og kvinder og spreder død og ødelæggelse omkring sig. Rygterne siger at de er ved at danne en hær. Derfor er De Hvide nød til at handle hurtigt.

Derudover er der spørgsmålet om drømmevæverne. Hedningene der er gode til at helbrede, men som der bliver set ilde på at resten af befolkningen. Auraya er ven med en af dem, og spørgsmålet er så om det som cirkliansk præst og medlem af De Hvide er i orden at have en ven blandt drømmevæverne?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Jeg har haft svært ved at komme sådan rigtigt i gang og bliver fanget af bogen. Det kan både være historien men også fordi jeg har haft en travl periode uden ret meget tid til at læse. Jeg synes at den alt i alt var fin, og jeg vil give de næste bøger chancen for at vise mig at det er en historie og serie der er værd at læse. Til gengæld har jeg hørt flere, tale godt om hendes serie De sorte troldmænd, og der er nogle stykker der har sagt at den er bedre end denne. Derfor vil jeg nu også prøve at kaste mig over den serie.

Jeg synes at det er lidt forvirrende at finde rundt i titlerne på dansk og på engelsk, og det er måske en af grundende til at jeg først er kommet i gang nu. Serien har været lidt uoverskuelig, fordi en bog på engelsk er blevet til 3 bøger på dansk. Så når jeg nu har læst Auraya, har jeg egentligt kun læst den første tredjedel af den første bog. Det må også være årsagen til den lidt bratte slutning. Jeg har prøvet at lave en liste, her nederst i anmeldelsen, der viser hvilke bøger på dansk der hører under hvilke bøger på engelsk. Jeg håber I forstår den.

Kommentar i forbindelse med udgivelsen af anmeldelsen her på bloggen:
Det er nu over et år siden jeg læste Auraya, og jeg er altså ikke kommet videre. Jeg tror ikke at bogen fangede mig så meget at jeg bare skulle læse den næste lige efter - det på trods af den meget bratte slutning. Jeg tror desværre ikke at jeg komme videre i serien lige foreløbigt. Hvis jeg skal læse noget af Trudi Canavan igen - og det har jeg planer om - så skal det være De Sorte Troldmænd. Jeg kunne godt forestille mig at det bliver på engelsk, for jeg synes at de danske opslitninger ødelægger lidt og det er nok også lidt af grunden til at jeg ikke er kommet længere med Den Hvide Præstinde. Hvis jeg havde læst den på engelsk ville jeg jo læse hele første bog, før jeg besluttede om jeg ville læse de næste. På dansk har jeg jo kun læst den første tredje del, og den sagde mig ikke nok - netop fordi det kun er en tredje del af en bog.

Anmeldelsen er tidligere postet på Boggnasker.dk, men er redigeret lidt her med ekstra kommentarer.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bøger i serien: Den Hvide Præstinde

=  

=   


4 kommentarer :

  1. Jeg havde håbet på en uforbeholden anbefaling af serien, for jeg er ret glad for 'The Magician's Guild', hvor jeg har læst de to første bøger indtil videre :-)

    Jeg er også lidt træt af, at de danske oversættelser bliver til to-tre bøger, så denne her vil jeg nok læse på originalsproget ligesom med 'The Magician's Guild'.

    SvarSlet
  2. Der er ingen tvivl om, at hendes anden serie er langt bedre, selvom denne også er ganske fin.

    SvarSlet
  3. Jeg er egentligt også lidt ked af at jeg ikke var helt tilfreds med serien. Jeg tror at jeg på et tidspunkt skal læse The Magican's Guild og så kan det jo være at jeg giver Age of the Five endnu en chance, men så skal det være på originalsproget, så jeg ikke bliver irriteret over at skulle have fat i så mange bøger.

    SvarSlet
  4. Jeg har læst hele serien på engelsk, og tror at det må være oversættelsen den er gal med. Jeg har ikke læst den danske udgave, men blot ved at læse bagsideteksten, som er en oversat og forlænget udgave af bagsideteksten på UK versionen, kan man få et rimeligt hint.

    Flowet i teksten er ødelagt ved at indskyde mere information mellem sætninger som naturligt stod i forlængelse af hinanden, fx står der nu i den danske tekst at Auraya ikke har lang tid til at vænne sig til sine evner fordi De Hvide er i gang med at lave en alliance. På originalen er det klart og tydeligt de troldmænd som angriber der får skylden for den manglende tilvænningsperiode, hvilket virker lidt mere actionpræget.

    Den klareste fejl i denne tekststump er nok at de sortklædte troldmænd kommer fra syd, i originalen kommer de fra syden, altså implicit en fjern eksotisk egn. Det er jo ikke for de tørre geografiske facts at det stykke information er med i teksten.

    Det ville da være mærkeligt om en oversætter havde lavet en god oversættelse af bogen for så at jappe igennem bagsideteksten.

    SvarSlet